Campaña sobre quemaduras en lenguas maternas

La presidenta en Chiapas de la fundación Michou y Mau, Gabriela Escudero Aramoni, confirmó que para disminuir la incidencia de quemaduras en menores de edad en la entidad, están llevando mensajes de prevención a las comunidades más alejadas y que fueron traducidos en cinco lenguas maternas. Con el apoyo de las autoridades, remarcó que se ha logrado que esos mensajes ahora estén en tsotsil, tseltal, chol, zoque y tojolabal, con la intención de llegar a zonas que antes eran imposibles por la barrera en el lenguaje. Escudero Aramoni comentó que la campaña que elaboraron, y que consta de spots de radio, material impreso, videos e infografía, beneficiará a miles de niños que no hablan español, también facilitará el trabajo para las madres y padres de familia para que sus hijos no se quemen. Dijo que las actividades comenzaron el pasado 22 de junio en San Cristóbal de Las Casas, y también a la zona Altos llevarán un museo itinerante con mensajes preventivos; con esto se espera llegar a 10 municipios. En cambio,