El anuncio oficial de Shrek 5 no solo reavivó la expectativa por el regreso de una de las franquicias animadas más exitosas de las últimas décadas, también encendió una conversación clave en América Latina: el doblaje. Para millones de espectadores, la identidad de Shrek está profundamente ligada a la voz que lo acompañó desde su primera aparición en pantalla. En ese contexto, el nombre de Alfonso Obregón volvió al centro del debate. En días recientes, el actor de doblaje difundió un video en redes sociales en el que agradeció el respaldo del público, pero dejó clara su postura. De acuerdo con sus propias palabras, su participación en Shrek 5 no está garantizada si la empresa responsable del proyecto no se acerca a dialogar bajo ciertas condiciones. El mensaje, replicado por cuentas dedicadas a tendencias, se viralizó rápidamente y generó una ola de reacciones, desde mensajes de apoyo hasta memes que reflejan la preocupación de los fans. Un verdadero arte Para una parte importante del público latino, el dobl
Alfonso Obregón fija sus condiciones
El anuncio oficial de Shrek 5 no solo reavivó la expectativa por el regreso de una de las franquicias animadas más exitosas de las últimas décadas, también encendió una conversación clave en América Latina: el doblaje. Para millones de espectadores, la identidad de Shrek está profundamente ligada a la voz que lo acompañó desde su primera aparición en pantalla. En ese contexto, el nombre de Alfonso Obregón volvió al centro del debate. En días recientes, el actor de doblaje difundió un video en redes sociales en el que agradeció el respaldo del público, pero dejó clara su postura. De acuerdo con sus propias palabras, su participación en Shrek 5 no está garantizada si la empresa responsable del proyecto no se acerca a dialogar bajo ciertas condiciones. El mensaje, replicado por cuentas dedicadas a tendencias, se viralizó rápidamente y generó una ola de reacciones, desde mensajes de apoyo hasta memes que reflejan la preocupación de los fans. Un verdadero arte Para una parte importante del público latino, el dobl