Arruinan final de Game of Thrones

Este domingo el plan de miles de personas fue el mismo: ver el tan esperado final de Game of Thrones. Varios restaurantes invitaron a disfrutarlo en sus pantallas y los cines no se quedaron atrás, pues Cinemex regaló boletos a algunos afortunados para vivir la experiencia en pantalla grande. Poco antes de las 20:00 horas, en el centro comercial Parque Delta de la Ciudad de México los mejores lugares de la sala ya estaban ocupados o apartados, y los amigos se turnaban para ir por palomitas y refrescos. De pronto apareció el promocional de la serie, se escucharon expresiones de felicidad, y la primera decepción de la noche: estaba doblada al español. El desacuerdo se hizo notar mientras que en la pantalla, Tyrion Lannister buscaba muy seriamente a su gente entre los escombros de una ciudad recién destruida. Si la voz en español de Tyrion, uno de los personajes clave de la historia, causó molestia, esta aumentó cuando apareció la madre de los dragones hablando también en español. Ante ello, varios tomaron su pa