Piden actualizar salarios en doblaje

Bruno Coronel es uno de esos talentos que da vida y carácter a través de su voz a personajes de series y películas realizadas en idioma no español. El histrión lleva 25 años dedicando su vida a la actuación, 19 de ellos, al interior de una cabina de grabación, participando con su voz en proyectos como Cosas imposibles, La leyenda de la Nahuala o Stranger things. Ahora, Bruno da identidad y temperamento a Eddie Monson, uno de los personajes más queridos de la mencionada serie, sobre todo en Latinoamérica, por su estilo metalero y su característica chispa. Sin embargo, uno de los grandes conflictos que Bruno y sus compañeros de gremio enfrentan es la precarización de salarios porque egresados de cualquier escuela de doblaje “regalan” su trabajo aceptando sueldos bajos, pues no tienen al doblaje como actividad principal. “Ellos sienten que nosotros no vivimos de esto, que es como un hobby”, señala. Comparativa Debido a esto, el salario de los actores de doblaje ha llegado a niveles en los que el protagonista de