Presentan El Principito traducido al totonaco

La novela El Principito fue presentada en su versión traducida al totonaco, en el Museo Archivo de la Fotografía. El libro, escrito en 1943 por Antoine de Saint-Exupéry y que ha sido traducido a más de 300 idiomas, se presentó en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, declarado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco). Comentaron el libro Xa’púxku’ a’ktsú qa’wa’sa la directora general de Patrimonio Histórico, Artístico y Cultural de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México, María Guadalupe Lozada; el director general del Instituto de la Defensa de los Derechos Culturales, Jesús Galindo Calderón, y Pedro Pérez Luna, traductor de la novela corta y profesor de educación bilingüe, quien habló sobre cómo surgió el proyecto. “Al recordar mis inicios en el mundo de la cultura, me di cuenta que no había lectura totonaca y sentí que hacía falta para que los niños totonacos pudieran acercarse a una literatura que ellos mismos puedan lee