Traducen la obra de Juan José Arreola

Dos de las obras cumbres del escritor mexicano Juan José Arreola han sido traducidas a dos lenguas extranjeras. Confabulario se ha publicado en Bosnia & Herzegovina y Bestiario en Italia. Arreola es considerado una figura universal de la literatura por introducir una nueva técnica narrativa y por ser uno de los pioneros del realismo mágico. En Bosnia & Herzegovina, asegura Gabriel Nieto, director de la Agencia Latam, encargada de gestionar los derechos, "gustó mucho Confabulario porque el autor utiliza profesiones simples y accesibles para que cualquier persona lo pueda leer y entender." Por otra parte, en Italia la obra de Arreola  ya no se editaba desde la década de los setentas y fue Edizioni SUR quien se interesó por publicar primero Bestiario y pronto hará lo mismo con Confabulario. "Existe un resurgimiento de la obra de Arreola a nivel mundial y nuestro interés es que una obra siga viva en otras lenguas y bajo otros sellos", apunta Nieto, quien asegura que este es uno de los autores más importantes resp