Día Internacional de la Lengua Materna

Día Internacional de la Lengua Materna

En el mundo se hablan distintas lenguas o idiomas, por ejemplo, en Francia además del francés se hablan otras lenguas como el occitano, bretón y provenzal; en China se habla también tibetano, tai ya, cao lan, akha y varias decenas más. En nuestro país, además del español, se hablan 68 lenguas de los pueblos indígenas, entre ellas: tutunakú o totonaco, ayyujk o mixe, bats’il k’op tseltal, otetzame o zoque, Kickapoo, tének o huasteco, wixárika o huichol, chatino, chinanteco, ixil, bot’una o matlatzinca, entre muchas más.

México, desde su carta magna se considera una nación multilingüe. De hecho, es uno de los diez países con mayor diversidad lingüística del mundo y el segundo en número de lenguas vivas en el continente. Nuestra diversidad lingüística constituye una riqueza invaluable que todas y todos los mexicanos debemos conocer, valorar y respetar.

Para contar con un retrato claro de cada comunidad con una lengua materna propia, es necesario tomar en cuenta diversos elementos: los que tienen que ver con el estudio de la lengua (lingüísticos); socioculturales, políticos, entre otros, que contribuyen a generar cambios en la comunidad y su lengua, lo que nos revela la condición de las lenguas como construcciones vivas enraizadas profundamente en los pueblos y su contexto.

En Chiapas se vive una comunidad entre pueblos originarios, mestizos e inclusive personas de otras partes del mundo que transitan por las mismas calles, ingieren la misma comida y conviven en una misma ley.

Sin embargo, el ser un practicante de una cultura originaria en Chiapas está vinculado a la pobreza, Coneval indica que de los 4 millones 114 mil personas en situación de pobreza en Chiapas; 2 millones 615 mil fueron catalogados en pobreza moderada; en extrema, un millón 498 mil; con carencias sociales 736 mil y vulnerable por ingresos 145 mil. Únicamente 341 mil fueron considerados sin ningún tipo de pobreza.

Asimismo, el Coneval afirma que más de 4 millones 850 mil tienen al menos una carencia social, y con al menos tres se encuentran más de 2 millones 168 mil. Un millón 548 mil personas tienen rezago educativo; 802 mil carecen de servicios de salud; 4 millones 328 mil de seguridad social; un millón 309 mil de calidad y espacios de vivienda; 2 millones 791 mil en acceso a los básicos en la vivienda y un millón 36 mil personas tienen carencia alimentaria.

Desde la academia, expertos han mencionado que la población de hablantes de lenguas originarias se encuentran en una situación de marginación, ya que la práctica de sus construyeres y tradiciones hacen que se vean desplazados por un sistema conformado por la economía, lo que obliga a dejar ciertos elementos culturales y aprender una nueva forma de vida.

Por razones económicas, se observa un desplazamiento en el uso de la lengua originaria ya que es sustituido por el español, lo que ha reducido drásticamente el número de hablantes en Chiapas, además de que la práctica de un lenguaje originario puede llegar a ser estigmatizado en la sociedad.

La escuela ha sido un conducto de castellanización, lo que ha producido que la enseñanza indígena sea marginada, como consecuencia trae pobreza, discriminación y rechazo por parte de la sociedad, afirmó Humberto Saraoz, director del proyecto de elaboración de gramáticas y diccionarios de lenguas originarias de la Secretaría de Educación Pública Federal.

Alertó que la pérdida de una lengua significa mucho, ya que desde esa herramienta se obtiene conocimiento, sabiduría, valores culturales y tradicionales, por tanto, al desaparecer se iría una cultura, un pueblo, lo que es lamentable para la diversidad local.

Por tanto, las autoridades estatales y federales deben tener un papel fundamental para establecer políticas públicas de desarrollo, establecimiento y rescate de las lenguas, para que no sean marginados por los sistemas educativos, laborales y sociales.

Saraoz mencionó que en Chiapas muchos de los hablantes se ven desplazados, ya que la expresión de su cultura hace que se vean relegados por la uniformidad de un sistema que los conduce a seguir ciertos parámetros, entre ellos aprender el español.

Además, en un estado como Chiapas que se caracteriza por ser pluricultural y que es de atracción turística nacional e internacional, se lo debe a los pueblos originarios, a las culturas que preservaron con su lucha después de la conquista y que hoy en día siguen en pie con su patrimonio, lo que nos da una variedad de conocimientos, saberes, tradiciones y cosmoviciones.

Por tanto, es fundamental reconocer que las lenguas son propias, parte de nuestra identidad, ya que nos ayuda a entendernos a nosotros mismos y a los otros, nos brinda una variedad cultural de ideas sobre la humanidad, indicó Saraoz.