Roberto Lorenzo Rueda, jefe de la Unidad de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de Chiapas, comentó que para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna desde la dirección general de la institución que representa y la Secretaría de Cultura, tienen un programa llamado “Trabajar con los invisibles”.
Mencionó que dentro del mismo hay varias líneas de acción y que una de estas es la llamada “Hue hue”, que significa “abuelo”, “abuela” o “sabio” y cuya intención es generar diálogos intergeneracionales entre una persona mayor y una joven.
En ese sentido, la dirección general puso en acción, en los 32 estados de la República Mexicana, este programa. Destacó que en el estado de Chiapas “Hue-hue” se llevó a cabo en tres sedes.
“Primero en Motozintla, donde se ha estado hablando sobre la lengua mochó; posteriormente en San Cristóbal de las Casas, donde se ha estado abordando la lengua tsotsil, pero más sobre el tema de la alfarería, y por último en Tuxtla Gutiérrez, donde estuvieron como invitados especiales personas provenientes de Guatemala que se encuentran en la frontera con México”, indicó.
Sobre este grupo que asistió a un conversatorio en el auditorio del centro cultural Jaime Sabines, dijo que son hablantes de la lengua chuj. Precisó que estas personas son invitadas porque de las 14 lenguas que registró el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INPI), dicha etnia fue tomada en cuenta como parte del patrimonio lingüístico del estado de Chiapas.
Lorenzo Rueda indica que quizá muchos de nosotros no sabíamos sobre esta lengua que se habla en el estado, y refirió que hay muy pocos hablantes del chuj en Chiapas, mientras en Guatemala el número es mayor.
Destacó que el foro fue un espacio para que los hablantes compartieran sus experiencias, porque si bien es cierto que existen fronteras imaginarias entre entidades o naciones, estas no existen cuando se trata de música, lengua, fiesta, tradición oral o en otras reproducciones simbólicas que se da en los espacios sagrados. “Esas sí no tienen fronteras”, recalca.
Los invitados fueron tres maestros músicos marimbistas tradicionales, que estuvieron en el auditorio y quienes hablaron de la música y cómo han vivido ese cargo, y cómo desde lo empírico se transmite la tradición de generación en generación.
Asimismo, señaló que es importante que en la capital del estado de Chiapas se conozca más sobre los hablantes del chuj, que pese a ser un grupo muy reducido, sí hay una serie de palabras, objetos y apellidos que tienen origen en dicha lengua.












