"Los Ángeles * El El Universal. La lucha contra el doblaje de ""Kilómetro 31"" en Espana, ha llegado a Youtube, el sitio en internet especializado en videos.
En él, desde esta semana, circula un video de 30 segundos, en los cuales se les pregunta a pobladores espanoles qué piensan de doblar una cinta del castellano, al castellano.
Ninguno de ellos contesta, es más, se sorprenden con la pregunta, sin saber qué decir.
La producción, aseguró Rigoberto Castaneda, director de ""Kilómetro 3"", fue hecha por una mexicana radicada en Barcelona.
""Se me hizo padre lo que hizo. Es una amiga, pero para mí fue una sorpresa todo ello. Lo subió a internet y me dijo que pronto hará lo mismo, pero con un documental, porque tiene mucho material al respecto"", comentó el egresado del Centro de Capacitación Cinematográfico.
La polémica del doblaje surgió en noviembre cuando Castaneda reveló que la coproductora espanola Filmax deseaba ponerles voces ibéricas a los personajes mexicanos.
La historia cuenta la vida de dos gemelas (Iliana Fox), una de las cuales es atropellada y se le aparece a la otra.
"











