Las lecturas no hacen al poeta: Elsa Cross

Elsa Cross es una de las voces poéticas más relevantes de Hispanoamérica. Su obra se distingue por su singular brillantez espiritual y por ser la de una mujer del linaje de poetas ligados a la tradición del ser y el canto, como Walt Whitman, Saint-John Perse, Pablo Neruda y Octavio Paz.

Considerada también una de las investigadoras y estudiosas de la espiritualidad oriental más importantes, la también filósofa mexicana de 70 años fue distinguida con el Premio Nacional de Artes y Literatura 2016, en el rubro de lingüística y literatura.

De acuerdo con la ensayista y traductora, su viaje en 1978 a Ganéshpuri, India, y su encuentro con Swami Muktananda, fue determinante para su expansión y esencia literaria.

“Esa transformación está muy presente en mi vida; experimento sus efectos todos los días. Fue un despertar de energía interior, como una hoguera de dulzura exquisita. En ese momento estaba en una búsqueda intensa de algo que no sabía bien qué era, pero que sin duda me hacía mucha falta, porque mi vida entonces era bastante caótica; lo encontré cuando comencé a meditar.

“Fue como hallar algo dentro de mí que había buscado afuera. Eso me ha dado una tranquilidad muy grande. Es lo mejor que me ha pasado en la vida y todos los días doy gracias por ello”, señaló.

De manera personal, dice Cross, “no hago tantas lecturas de poesía como quisiera, porque todo mi tiempo se va en cuestiones académicas. Las lecturas de poesía no hacen a un poeta, pero son indispensables en su formación. Lo fue en mi caso cuando empezaba a escribir, pero fue más fuerte la huella de esas experiencias (espirituales) que cualquier lectura”.

Quizás, añade, “uno podría quedar al margen, sin embargo, es un riesgo que un poeta bien puede asumir si le da la gana”. Dice que en su poesía cuida mucho los aspectos sonoros, por supuesto, también el de las imágenes y el de las ideas, “pero el que tiene que ver con el ritmo, con la cadencia de un poema, para mí es fundamental”, explica.

“Es algo que defiendo mucho, porque sé que es una categoría que actualmente no interesa para nada. Se considera muy anticuado y rebasado, pero pienso que no. Hay poetas que han sido grandes cantores, como Walt Whitman, Saint-John Perse, Pablo Neruda, Octavio Paz. Ese aspecto (el de la cadencia y el ritmo) hace que poetas como Ezra Pound resistan incluso malas traducciones”, acotó.