Resistencia cultural en tiempos de trumpismo

Judith Santopietro, en el festival realizado en La Nube Roja. Darwin Mendoza
Judith Santopietro, en el festival realizado en La Nube Roja. Darwin Mendoza

Las organizaciones Enlace Teopaltlan y Ñani Migrantes, comunidades que están constituidas por migrantes nahuatl y mixtecos en la ciudad de Nueva York, son un ejemplo claro de resistencia cultural en tiempos de trumpismo en los que este tipo de actividades representan una amenaza a las nuevas políticas que pregona el presidente de los Estados, Unidos Donald Trump.

“El racismo siempre ha estado ahí, es solo como abrir la caja de Pandora, ahora es como darle un respaldo a través del Estado. Estas manifestaciones culturales significan una amenaza para ellos, son una resistencia tremendamente fuerte”, señala la estudiante y poeta Judith Santopietro.

Asimismo, destaca que estos grupos, Enlace y Ñani Migrantes, son organizaciones que representan sus tradiciones en lugares privados de Nueva York, donde danzan y viven sus costumbres con la añoranza de vivirlas como si estuvieran en sus pueblos. “Puede decirse que son casi fiestas semiprivadas, pero celebradas a lo grande dentro de la iglesia, pero solo con miembros de la comunidad. Son demasiado grandes”, comenta la poeta que se identifica como nahuatl.

“Ellos en realidad están construyendo nuevos territorios, no están desterritorializados. A través de las manifestaciones culturales como las danzas, la lengua, la gastronomía y la reproducción de todos estos espacios privados, viven como en especie de comunidades clandestinas; no los ven pero están ahí, reproduciéndose, viviendo su cultura, su religión… Ellos mismos crean su territorio”, sentencia.

Santopietro se enteró de estos grupos luego de una invitación para participar en un festival en Nueva York, donde decide quedarse un par de días más para conocer la zona, y es cuando surge un reconocimiento por parte de una comunidad mexicana y decide indagar más sobre ese grupo. En la búsqueda de información se encuentra con estas comunidades ya establecidas, nahuatl y mixtecos, y le dejan participar debido a que ella viene de una familia de campesinos indígenas de Veracruz.

Al conocer a los integrantes de esa comunidad se da cuenta de que estos son parte de la primera generación de migrantes en Nueva York, justo cuando se daba el Tratado de Libre Comercio (TLC) en América del Norte, hace aproximadamente 20 años. La poeta ya tiene un tiempo trabajando en conjunto con estas comunidades, donde ha dado talleres sobre revitalización de lengua y la cultura. “Lo que estoy proponiendo en esta presentación, que es parte de mi tesis doctoral, es no hablar de una especie de aculturación; no, yo no creo que sean pueblos indígenas aculturados cuando están reproduciendo su lengua, yo creo que ellos están viviendo su contemporaneidad como cualquier otro ser humano de cualquier otra cultura”.

Por ahora, Judith Santopietro se encuentra estudiando en una universidad de Texas y este descubrimiento es su tema de tesis doctoral, con la cual apenas lleva dos años, de ocho que tiene programados.