"México, DF * El Universal. La Secretaría de Gobernación aclaró ayer que hubo un error de traducción en la conferencia de prensa que brindaron el titular de la dependencia, Alejandro Poiré y la secretaria de Seguridad Interna de los Estados Unidos, Janet Napolitano.
El error, atribuido a un intérprete por parte de Gobernación, consiste en que Napolitano habría sugerido que Joaquín Guzmán Loera tendría el mismo fin que Osama Bin Laden, quien fue asesinado por un escuadrón de elite de los Estados Unidos el año pasado.
La versión que circuló al principio decía: ""nos tomó 10 años atrapar a Osama Bin Laden, lo encontramos y ya saben lo que pasó. Creo que lo mismo va a pasar con Guzmán"".
La versión estenográfica que más tarde difundió Gobernación dice lo siguiente:
""Bueno, quiero decirle algo, nos tomó 10 años atrapar a Osama Bin Laden, lo encontramos y ya sabe usted lo que pasó.
Yo no creo que va a suceder lo mismo con Guzmán, lo único que estoy sugiriendo es que somos persistentes cuando estamos cerca del mal y que daña a ambos países, al suyo y al nuestro. Así que este tema continúa de una manera exhaustiva. Yo creo que voy a detenerme acá, con respecto a esta parte de la pregunta"".
De acuerdo el comunicado, Gobernación identificó un error ""atribuible a la intérprete del evento"".
Las versiones coinciden en que Napolitano aseguró que su país será persistente en temas que afectan a ambas naciones.
"











